Начало
Мацуо Басё
Классика
Гербарий
Русские напевы
Собрания сочинений
Хайку из-за бугра
Гнездо сороки
Измышления

Ветка бамбука

Разное
Друзья-соседи
Ссылки
Гостевая книга

Классика

Японская поэзия
ХАЙКУ
XVI - XVII веков.

ФИЛОСОФИЯ

Лист 5

Дубовой рощей заросла
              запруда.
Иссяк [стремительный] поток,
       и [с легкостью] перехожу
Там, [где когда-то] лодочник
       перевозил [за плату].


Всегда печален
               осени конец.
Но не вздохнет
       [разочарованно] мудрец
В преддверье старости...


Как сон прошедший,
          не схватить рукою
Блик фонаря
На желтом бархате цветов...


[Я] на закате
[В хижине],
         на время позабытой
Средь листьев высохших,
         в тиши
Слагаю строфы.


А к мудрецу, что дом
       сложил
[На неприступных] скалах, -
       день и ночь
Захаживают в гости
       облака.


Паучьей лапкой тронул
         ветерок
[Осыпанный цветами] абрикос.
И любопытный лепесток
  [ко мне]
         на рукопись [упал].


[В тисках] непроходимых гор
Слюдой сверкают
         водопады -
               не потревожит [их]
[Ничей] бездумный взгляд.


Покой найду
         в уборке сада.
Мне ласковая осень вновь
Занятье
         предоставит.


Давно я не страшусь
          [мирских] забот.
Пришло вселенского
  круговорота пониманье
В Час Композиции.


И осторожно свет луны
К коленям Будды
  прикоснулся [в храме].
Ночь замерла...


За ночью ночь
    в раздумьях [провожу] один.
Своим молчаньем
Помогают скалы.


Давно минувшим [я]
          живу.
И ослабевшею рукой
Едва страницы [книг]
          перевернуть могу.


Тушь развожу неспешно
Жемчужное зерно строфы
Средь слов-песчинок
        [постараюсь] отыскать.


Океанский зеркальный
              простор.
[Нет] ни лодки, ни паруса -
Ни за что не зацепится
             взор.


Осенью розовый куст
Осыпает в траву лепестки,
Словно думы
          о прошлом.


Богаче кто - купец,
           не знающий,
Куда девать тюки
           [с товаром]?
Иль долгожитель,
           что бусины годов
на нитку бытия
           нанизывает?..