Лист 7
|
* * *
Всё кружится стрекоза…
Никак зацепиться не может
За стебли гибкой травы.
* * *
На высокой насыпи — сосны,
А меж ними вишни видны и дворец
В глубине цветущих деревьев…
* * *
Не думай с презреньем:
«Какие мелкие семена!»
Это красный перец.
* * *
Сначала покинул траву…
Потом деревья покинул…
Жаворонка полёт.
* * *
Колокол смолк вдалеке,
Но ароматом вечерних цветов
Отзвук его плывёт.
* * *
Моему ученику
Путник в дальней стране!
Вернись, тебе покажу я*
Истинные цветы.
* * *
Чуть дрожат паутинки.
Тонкие нити травы сайко
В полумраке трепещут.
* * *
С четырёх сторон
Вишен лепестки летят
В озеро Нио*.
* * *
Минула весенняя ночь.
Белый рассвет обернулся
Морем вишен в цвету.
* * *
Жаворонок поёт.*
Звонким ударом в чаще
Вторит ему фазан.
* * *
Роняя лепестки,
Вдруг пролил горсточку воды
Камелии цветок.
* * *
Ручеёк чуть заметный.
Проплывают сквозь чащу бамбука
Лепестки камелий.
* * *
Весенний ветер.
Отозвалась на чьи-то голоса
Гора Микаса.*
* * *
Алые сливы в цвету…*
К той, кого никогда я не видел,
Занавеска рождает любовь.
* * *
Вот причуда знатока!
На цветок без аромата
Опустился мотылёк.
* * *
Столица уже примелькалась,
Но прежнее очарованье воскресло,
Когда я услышал кукушку.
* * *
Майский дождь бесконечный.
Мальвы куда-то тянутся,
Ищут дорогу солнца.
* * *
Слабый померанца аромат.
Где?.. Когда?.. В каких полях, кукушка,
Слышал я твой перелётный крик?
* * *
Поселяюсь в уединённой хижине
Прежде всего у тебя
Ищу я защиты, высокий дуб,
В тенистом летнем лесу.
* * *
Холодный горный источник.
Горсть воды не успел зачерпнуть,
Как зубы уже заломило.
* * *
Падает с листком…
Нет, смотри, на полдороге
Светлячок вспорхнул.
* * *
Ночью на реке Сэта
Любуемся светлячками.
Но лодочник ненадёжен: он пьян —
И лодку уносят волны…
* * *
Как ярко горят светлячки,
Отдыхая на ветках деревьев!
Дорожный ночлег цветов!
* * *
И кто бы мог сказать,
Что жить им так недолго?
Немолчный звон цикад.
* * *
В старом моём домишке
Москиты почти не кусаются.
Вот всё угощенье для друга!
* * *
Утренний час
Или вечерний, — вам всё равно,
Дыни цветы!
* * *
И цветы и плоды!
Всем сразу богата дыня
В лучшую пору свою.
* * *
Жители Киото отдыхают в летнюю жару возле
реки Камо от самого того часа, когда восходит
вечерняя луна, и до восхода солнца. Всю ночь они
пьют вино и веселятся. На женщинах пояса повязаны
изящным узлом, мужчины в нарядных накидках.
Среди толпы виднеются и монахи и старики.
Даже подмастерья бочаров и кузнецов, вырвавшись
на свободу, поют и горланят вволю
Речной ветерок.
Повсюду халаты мелькают
Цвета белой хурмы.
* * *
Праздник поминовения душ!
Но и сегодня на старом кладбище
Поднимается новый дымок.
* * *
Хижина рыбака.
Замешался в груду креветок
Одинокий сверчок.*
* * *
Весь двор возле храма
Завесили листьями своими
Банановые пальмы.
* * *
Один монах сказал: «Учение Дзэн, неверно понятое,
наносит душам большие увечья». Я согласился с ним*
Стократ благородней тот,
Кто не скажет при блеске молнии:
«Вот она, наша жизнь!»
* * *
Белый волос упал.
Под моим изголовьем
Не смолкает сверчок.
* * *
Больной опустился гусь
На поле холодной ночью.
Сон одинокий в пути.
* * *
В монастыре
Пьёт свой утренний чай
Настоятель в спокойствии важном.
Хризантемы в саду.
* * *
В ночь осеннего полнолуния
В сиянии луны
Ни одного в собранье не осталось
Прекрасного лица.
* * *
Прозрачна осенняя ночь.
Далеко, до Семизвездия*,
Разносится стук вальков.
* * *
«Сперва обезьяны халат!» —
Просит прачек выбить вальком
Продрогший поводырь.
Перепечатано
из Поэзии
Мацуо Басё |